800x600 1024x768 السيارات العرض
Miraculous Messages from Water معجزة رسائل من الماء قوات الدفاع الشعبي طباعة البريد الإلكتروني
Written by Torben Munk Nielsen كتبها Torben Munk نيلسن
Sunday, 22 June 2008 الأحد ، 22 حزيران / يونيه 2008

Miraculous Messages from Water معجزة رسائل من الماء

How water structure reflects our consciousness كيف المياه ويعكس هيكل وعينا

by WellnessGoods.com من جانب WellnessGoods.com


Water has a very important message for us. المياه وقد رسالة هامة جدا بالنسبة لنا. Water is telling us to take a much deeper look at our selves. المياه هي التي تقول لنا لاتخاذ أعمق بكثير أن ننظر في الأنفس. When we do look at our selves through the mirror of water, the message becomes amazingly, crystal, clear. وعندما نقوم بذلك أن ننظر في الأنفس من خلال مرآة الماء ، وتصبح الرسالة مذهلة ، الكريستال ، واضحة. We know that human life is directly connected to the quality of our water, both within and all around us. ونحن نعلم أن حياة الإنسان ترتبط ارتباطا مباشرا بنوعية المياه لنا ، سواء داخل كل من حولنا.

The photographs and information in this article reflect the work of Masaru Emoto, a creative and visionary Japanese researcher Mr. Emoto has published an important book, "The Message from Water" from the findings of his worldwide research If you have any doubt that your thoughts affect everything in, and around you, the information and photographs that are presented here, taken from the book of his published results, will change your mind and alter your beliefs, profoundly. الصور والمعلومات الواردة في هذه المادة تعكس أعمال ماسارو Emoto ، خلاقة والبصيرة اليابانية الباحث السيد Emoto وقد نشر كتاب هام ، "رسالة من الماء" من نتائج البحث من جميع أنحاء العالم إذا كان لديك أي شك في أن أفكارك يؤثر في كل شيء ، وحولك ، والمعلومات والصور التي عرضت هنا ، مأخوذ من كتاب له نشر النتائج ، سوف تغير رأيك الخاص بك وتغيير المعتقدات ، عميقا.

How the molecular structure of water is affected... كيف البنية الجزيئية للمياه هي المتضررة...

From Mr. Emoto's work we are provided with factual evidence, that human vibrational energy, thoughts, words, ideas and music, affect the molecular structure of water, the very same water that comprises over seventy percent of a mature human body and covers the same amount of our planet. من السيد Emoto عمل ونحن على الأدلة المقدمة مع الواقعية ، أن حقوق الذبذبات والطاقة ، والأفكار ، الكلمات ، والأفكار والموسيقى ، تؤثر على البنية الجزيئية للمياه ، نفس المياه التي تضم أكثر من سبعين في المئة من جسم الإنسان ناضجة ويغطي نفسه مبلغ من كوكبنا. Water is the very source of all life on this planet, the quality and integrity are vitally important to all forms of life. والماء هو مصدر الحياة للجميع على هذا الكوكب ، ونوعية وسلامة هي ذات أهمية حيوية لجميع أشكال الحياة. The body is very much like a sponge and is composed of trillions of chambers called cells that hold liquid. والجسد هو جدا مثل الإسفنج ويتكون من تريليونات الخلايا التي دعا الغرف عقد السائل. The quality of our life is directly connected to the quality of our water. نوعية حياتنا ارتباطا مباشرا إلى نوعية من المياه.

Water is a very malleable substance. المياه هي جوهر مرن جدا. Its physical shape easily adapts to whatever environment is present. المادية شكل بسهولة مهما كانت تتكيف مع البيئة الحالية. But its physical appearance is not the only thing that changes, the molecular shape also changes. ولكن المظهر الخارجي ليس هو الشيء الوحيد الذي التغييرات ، وشكل أيضا التغيرات الجزيئية. The energy or vibrations of the environment will change the molecular shape of water. الطاقة أو الاهتزازات للبيئة سوف تغير شكل الجزيئي للمياه. In this sense water not only has the ability to visually reflect the environment but it also molecularly reflects the environment. وبهذا المعنى في المياه ليس فقط لديه القدرة على بصريا يعكس البيئة ولكن أيضا جزيئي يعكس البيئة.

Mr. Emoto has been visually documenting these molecular changes in water by means of his photographic techniques. السيد Emoto بالعين المجردة وقد تم توثيق هذه التغيرات الجزيئية في الماء عن طريق وسائل من تقنيات التصوير الفوتوغرافي. He freezes droplets of water and then examines them under a dark field microscope that has photographic capabilities. وأعرب عن تجميد قطرات من الماء وبعد ذلك يبحث لهم مظلمة تحت المجهر مجال التصوير والتي قدراتها. His work clearly demonstrates the diversity of the molecular structure of water and the effect of the environment upon the structure of the water. عمله يدل بوضوح على تنوع البنية الجزيئية للمياه وتأثير البيئة على هيكل من الماء.

Discover how each source has an effect on the visual photographed structure... كيف يكتشف كل مصدر تأثير على صور بصرية هيكل...

Snow has been falling on the earth for more than a few million years. وقد الثلوج تسقط على الأرض لأكثر من بضعة ملايين من السنوات. Each snowflake, as we have been told, has a very unique shape and structure. كل رقاقة الثلج ، كما قيل لنا ، وقد شكل فريد جدا وهيكل. By freezing water and taking a photograph of the structure, as Mr. Emoto has done, you get incredible information about the water. من خلال تجميد المياه وأخذ صورة للهيكل ، كما فعل السيد Emoto ، لا تصدق تحصل على معلومات عن المياه.

Mr. Emoto has discovered many fascinating differences in the crystalline structures of water from many different sources and different conditions around the planet. وقد اكتشف السيد Emoto رائعة ومثيرة للكثير من الاختلافات في الهياكل من بلورية المياه من مصادر مختلفة عديدة وظروف مختلفة حول كوكب الأرض. Water from pristine mountain streams and springs show the beautifully formed geometric designs in their crystalline patterns. نقاء المياه من الينابيع والأنهار الجبلية وتظهر تصاميم هندسية جميلة شكلت في أنماط البلورية. Polluted and toxic water from industrial and populated areas and stagnated water from water pipes and storage dams show definitively distorted and randomly formed crystalline structures. المياه الملوثة والسامة من المناطق السكنية والصناعية وركود المياه من أنابيب المياه والسدود وتخزين وتظهر مشوهة بشكل نهائي وعشوائيا لهياكل بلورية.


Sanbu-ichi Yusui Spring water, Sanbu - ichi Yusui الربيع المياه ،


Japan Shimanto River, referred to as the last clean stream in Japan اليابان Shimanto نهر ، ويشار إلى آخر النظيفة تيار في اليابان


Antarctic Ice جليد القطب الجنوبي


Fountain in Lourdes, France نافورة في لورديس ، فرنسا


Biwako Lake, the largest lake at the center of Japan and the water pool of the Kinki Region. بيواكو بحيرة ، وهي أكبر بحيرة في وسط اليابان وبركة المياه من منطقة كينكى. Pollution is getting worse. التلوث يزداد سوءا.


Yodo River, Japan, pours into the Bay of Osaka. نهر يودو ، اليابان ، ليصب في خليج اوساكا. The river passes through most of the major cities in Kasai. النهر يمر عبر معظم المدن الرئيسية في كاساي.


Untreated Distilled Water علاج الماء المقطر


Fujiwara Dam, before offering a prayer سد فوجيوارا ، قبل أن تقدم صلاة


Fujiwara Dam, after offering a prayer سد فوجيوارا ، بعد تقديم الصلاة


With the recent popularity in music therapy, Mr. Emoto decided to see what effects music has on the structuring of water. في الآونة الأخيرة مع الموسيقى شعبية في العلاج ، قرر السيد Emoto لنرى ما آثار الموسيقى على هيكلة المياه. He placed distilled water between two speakers for several hours and then photographed the crystals that formed after the water was frozen. وقال وضعت الماء المقطر بين متكلمين اثنين لعدة ساعات وبعد ذلك بتصوير بلورات التي شكلت بعد المياه المجمدة.




Beethoven's Pastorale بيتهوفن 'sالأوبرا الرعوية


Tibet Sutra التبت Sutra




After seeing water react to different environmental conditions, pollution and music, Mr. Emoto and colleagues decided to see how thoughts and words affected the formation of untreated, distilled, water crystals, using words typed onto paper by a word processor and taped on glass bottles overnight. بعد رد فعل المياه رؤية لمختلف الظروف البيئية ، والتلوث ، والموسيقى ، والسيد Emoto الزملاء قررت لنرى كيف الأفكار والكلمات المتضررة تشكيل غير المعالجة ، المقطر ، بلورات المياه ، باستخدام الكلمات المطبوعة ورقة onto معالج كلمات ومسجلة على الزجاجات بين عشية وضحاها. The same procedure was performed using the names of deceased persons. الإجراء نفسه تم إنجازه باستخدام أسماء الأشخاص المتوفين. The waters were then frozen and photographed. المياه المجمدة وبعد ذلك تم تصويره.


Heavy Metal Music المعادن الثقيلة الموسيقى


You Make Me Sick, I Will Kill You أنت تثير اشمئزازي ، سوف أقتلك


Adolph Hitler ادولف هتلر


Thank You شكرا جزيلا


Love and Appreciation الحب والتقدير


Mother Teresa الأم تريزا





These photographs show the incredible reflections of water, as alive and highly responsive to every one of our emotions and thoughts. وتظهر هذه الصور لا تصدق انعكاسات المياه ، كما على قيد الحياة وتستجيب لغاية كل واحدة من المشاعر والأفكار.

It is quite clear that water easily takes on the vibrations and energy of it's ومن الواضح تماما أن يأخذ المياه بسهولة على الطاقة من الاهتزازات وانها
environment, whether toxic and polluted or naturally pristine. البيئة ، سواء السامة والملوثة أو من الطبيعي البكر.

Masaru Emotos extraordinary work is an awesome display, and powerful tool, that can change our perceptions of ourselves and the world we live in, forever. ماسارو Emotos العمل الرائع الذي هو رهيبة عرض ، وأداة قوية ، يمكن أن تغير نظرتنا إلى أنفسنا والعالم الذي نعيش فيه ، إلى الأبد. We now have profound evidence that we can positively heal and transform ourselves and our planet by the thoughts we choose to think and the ways in which we put those thoughts into. لدينا الآن أدلة على أن عميقة نستطيع تضميد إيجابي وتحويل أنفسنا وكوكبنا من جانب الأفكار ونحن على التفكير واختيار السبل التي نحن في وضع هذه الأفكار.


This article was written and published by Wellness Goods , where you can also order books written by Masaru Emoto. هذه المادة كتبت ونشرت عن طريق العافية السلع ، حيث يمكنك أيضا من أجل كتب ماسارو Emoto. Photographs in this article are from "The Messages from Water" written and copyright protected by Masaru Emoto. الصور في هذه المادة من "رسائل من الماء" الخطية التي تحميها حقوق المؤلف وماسارو Emoto. Photographs are reproduced here by WellnessGoods.com under expressed permission and authority from the publisher. صور مستنسخة هنا WellnessGoods.com تحت سلطة وأعرب عن إذن من الناشر.

More Messages in Water المزيد من الرسائل في المياه

The Spirit of Ma'at interviews Dr. Masaru Emoto روح Ma'at مقابلات الدكتور ماسارو Emoto

by Reiko Myamoto Dewey من جانب ريكو Myamoto ديوي


REIKO: We have read your book The Message from Water , and we introduced it on our website in our August issue (see "Conscious Water Crystals: The Power of Prayer Made Visible" ). ريكو : لقد قرأنا كتابك الرسالة من المياه ، وأدخلنا عليه على موقعنا في آب / أغسطس المسألة (انظر "بلورات المياه وإدراكا منها : قوة الصلاة تحرز تقدما واضحا"). It has been our most popular article, with its readership increasing every week, and has raised many questions. وقد كنا الاكثر شعبية في المادة ، مع زيادة قرائها كل أسبوع ، وأثار العديد من التساؤلات.

You mentioned in your book how you would type out words on a piece of paper and paste these written words onto a bottle, and see how the water reacted to the words -- what kind of crystals were formed from the words. ذكرتم في بيانكم الكتاب كيف أن نوع من أصل عبارة عن قطعة من الورق ولصق هذه الكلمات مكتوبة فوق زجاجة ، وانظر كيف كان رد فعل الماء لعبارة -- ما هو نوع من بلورات ، وتم تشكيل لمن الكلمات. From your research, are you able to discern whether the reaction of the water came from the vibration of the actual words that were pasted onto the bottles, or whether the intention of the person who was pasting the words onto the bottle influenced the experiment in any way? من البحوث الخاصة بك ، أنت قادرة على تمييز ما إذا كان رد فعل من الماء جاء من الاهتزاز من الكلمات الفعلية التي تم لصق onto الزجاجات ، أو ما إذا كان في نية الشخص الذي كان لصق عبارة onto الزجاجة أثرت هذه التجربة في أي طريقة؟


DR. د. EMOTO: This is one of the more difficult areas to clarify. EMOTO : هذه واحدة من أكثر المناطق صعوبة لتوضيح. However, from continuing these experiments we have come to the conclusion that the water is reacting to the actual words. ومع ذلك ، من استمرار هذه التجارب أننا وصلنا إلى استنتاج أن الماء هو رد فعل على الكلمات الفعلية. For example, for our trip to Europe we tried using the words "thank you" and "you fool" in German. فعلى سبيل المثال ، لدينا رحلة إلى أوروبا حاولنا استخدام عبارة "شكرا" و "أنت مجنون" في الألمانية. The people on our team who took the actual photographs of the water crystals did not understand the German for "you fool", and yet we were able to obtain exactly the same kind of results in the different crystal formations based on the words used. شعب على فريقنا الذي تولى الفعلية صور للبلورات المياه لم يفهم الألمانية ل"كنت مجنون" ، وحتى الآن تمكنا من الحصول على نفس النوع من النتائج في مختلف التشكيلات الكريستال على أساس الكلمات المستخدمة.


REIKO: Have you found that distance made any difference when people were praying over water? ريكو : هل وجدت أن المسافة أي اختلاف عندما كان الناس يصلون فوق الماء؟ For example, if people in Japan were to pray over water in Russia, would this be different from people praying over water that is right in front of them? فعلى سبيل المثال ، إذا كان الناس في اليابان للصلاة على المياه في روسيا ، وهذا من شأنه أن يكون مختلفا عن الناس الصلاة على المياه التي هي حق لهم في الجبهة من؟


DR. د. EMOTO: We have only experimented once with that in the book. EMOTO : لقد جربت مرة واحدة فقط مع أن في الكتاب. But from that experiment, distance did not seem to matter. ولكن من تلك التجربة ، على مسافة لا يبدو أن لهذه المسألة. The intention and prayers of the person still influenced the water. ونية صلاة من شخص لا تزال تؤثر على المياه. We have not yet tried further experiments from a long distance. لم نتوصل بعد الى مزيد من التجارب حاول من مسافة طويلة. However, my feeling is that distance would not make much of a difference. ولكن شعوري هو أن المسافة لن يجعل الكثير من الفرق. What would make a difference is the purity of intent of the person doing the praying. فما الذي يجعل الفرق هو نقاء القصد من الشخص الذي يقوم في الصلاة. The higher the purity of intent, the less of a difference the distance itself would make. أعلى نقاء القصد ، وأقل من اختلاف المسافة نفسها سيجعل.


REIKO: Have you seen any difference between one person praying over water versus a whole group of people praying over water? ريكو : هل ترى أي فرق بين شخص واحد في الصلاة على المياه كامل مقابل مجموعة من الناس يصلون على المياه؟


DR. د. EMOTO: Since the water reflects the composite energy of what is being sent to it, the crystalline structure reflects the composite vibrations of the group. EMOTO : منذ المياه ويعكس مركب من الطاقة ما يجري وجهت اليها ، البنية البلورية للمركب يعكس مجموعة من الاهتزازات. So one person praying reflects the energy or intention of that one person. حتى شخص واحد في الصلاة ويعكس نية من الطاقة أو أن شخص واحد. In terms of how powerful the effect can be, if you have one person praying with a deep sense of clarity and purity, the crystalline structure will be clear and pure. من حيث مدى قوة تأثير ويمكن ، إذا كان لديك شخص واحد على الصلاة مع شعور عميق من الوضوح والنقاء ، البنية البلورية سوف تكون واضحة ونقية. And even though you may have a large group of people, if their intention as a group is not cohesive, you end up with an incohesive structure in the water. وعلى الرغم من قد تكون لديكم مجموعة كبيرة من الناس ، إذا عزمهم كمجموعة ليست متماسكة ، ينتهي بك الأمر مع incohesive هيكل في المياه. However, if everyone is united together, you will find a clear, beautiful crystal, like one created by the prayer of a single person of deep purity. ولكن ، اذا كان الجميع المتحدة معا ، سوف تجد واضحة ، جميل الكريستال ، مثل احد الناجمة عن الصلاة من شخص واحد من بالغ النقاء.

In one of our experiments, we had some water on a table, and 17 participants all stood in a circle around a table holding hands. في واحدة من التجارب ، كان لدينا بعض الماء على الطاولة ، وجميع المشاركين بلغ 17 في دائرة حول طاولة عقد يد. Then each of the participants spoke a beautiful word of their choice to the water. ثم كل من المشاركين تكلم كلمة جميلة من اختيارهم إلى المياه. Words like unity, love, and friendship. كلمات مثل الوحدة ، الحب ، والصداقة. We took before-and-after shots and were able to obtain some beautiful crystalline structures as a result of this. اخذنا قبل وبعد الطلقات وتمكنوا من الحصول على بعض الهياكل بلورية جميلة ونتيجة لهذا. I have some slides that I will be showing of these crystals in my upcoming European tour. لدي بعض الشرائح التي سوف تظهر من هذه البلورات في بلدي المقبل جولة اوروبية.


REIKO: Is the water influenced immediately, or is there a time lag? ريكو : هل أثرت المياه على الفور ، أم أن هناك الفارق الزمني؟


DR. د. EMOTO: In these cases we would freeze the water right away, so we could say that the water is changed instantaneously. EMOTO : وفي هذه الحالات نحن سوف تجمد المياه على الفور ، حتى يمكننا القول أن الماء هو تغير في الحال.


REIKO: Have you ever tested other human body fluids, such as saliva, blood, urine etc? ريكو : هل سبق لك أن اختبرت البشرية الأخرى سوائل الجسم مثل اللعاب والدم والبول وما إلى ذلك؟


DR. د. EMOTO: Yes, we certainly have. EMOTO : نعم ، نحن بالتأكيد. However, fluids with other elements in them, like seawater, blood and urine, do not form crystals. ومع ذلك ، السوائل مع عناصر أخرى فيها ، مثل مياه البحر ، والدم والبول ، لا شكل بلورات. However, we can dilute them with distilled water to something like 10 to the power of -12 or -20 or so. ومع ذلك ، فإننا يمكن أن يضعف لهم مع الماء المقطر لشيء مثل 10 إلى -12 من السلطة أو -20 أو نحو ذلك. This dilutes the component of other elements in the fluid to the point where we can freeze the sample and obtain crystals. يخفف هذا العنصر من عناصر أخرى في السوائل لدرجة يمكننا تجميد العينة والحصول على بلورات.


REIKO: Could you then see the effect that energetic healing or prayer has on a person by looking at the crystals formed by their blood or urine? ريكو : هل يمكن بعد ذلك أن نرى أن أثر النشطة الشفاء أو الصلاة على شخص من خلال النظر في شكل بلورات من جانب الدم أو البول؟


DR. د. EMOTO: As far as experiments related to the human body are concerned, there are a lot of subtle influences that also need to be taken into consideration. EMOTO : وفيما يتعلق التجارب ذات الصلة لجسم الإنسان هي المعنية ، وهناك الكثير من التأثيرات خفية أيضا أن الحاجة التي ينبغي أخذها في الاعتبار. So although we are looking at this, we have not publicized any information yet. على الرغم من ذلك نحن نتطلع في هذا ، أننا لم تنشر أي معلومات حتى الآن. However, you can look forward to hearing about our findings on this in the future. ولكن ، هل يمكن أن نتطلع إلى الاستماع عن النتائج التي توصلنا إليها بشأن هذا في المستقبل.


REIKO: If we could imbue water with the energy of various words, for example, with the word, "health", could we then use the water that has that vibration in it and use it to do things like grow food, water plants, etc? ريكو : لو كنا نستطيع أن نشرب الماء مع الطاقة من مختلف الكلمات ، على سبيل المثال ، مع كلمة "الصحة" ، يمكننا بعد ذلك استخدام المياه التي أن الاهتزاز في ذلك استخدام وأنها تفعل أشياء مثل زراعة المحاصيل الغذائية والمياه والنباتات ، وما إلى ذلك؟


DR. د. EMOTO: We have not tried this, but some people who have read the book are experimenting with bottling tap water and taping words like "love" and "appreciation" on the bottle and using that water to water their plants, or to put cut flowers in. They are finding that their cut flowers are lasting much longer, and that the plants in the garden are much more radiant. EMOTO : لقد حاول هذا لا ، ولكن بعض الناس الذين قرأوا الكتاب تجارب في زجاجات مياه الصنابير وتسجيل كلمات مثل "الحب" و "التقدير" على زجاجة واستخدام المياه أن المياه لمصانعها ، أو لوضع الأزهار وهي تجد فيها أن الأزهار هي دائم لفترة أطول ، وإلى أن النباتات في الحديقة أكثر اشعاعا.


REIKO: Once a certain vibration is introduced to the water, how long does the water "remember" that crystalline structure? ريكو : بمجرد عرض بعض الاهتزاز هو إلى المياه ، وكم من المياه "تذكر" أن البنية البلورية؟


DR. د. EMOTO: This will be different depending on the original structure of the water itself. EMOTO : هذه ستكون مختلفة اعتمادا على الهيكل الأصلي من المياه نفسها. Tap water will lose its memory quickly. مياه الحنفية سوف يفقد الذاكرة بسرعة. We refer to the crystalline structure of water as "clusters." ونحن نشير إلى البنية البلورية للمياه "المجموعات". The smaller the clusters, the longer the water will retain its memory. المجموعات الأصغر حجما ، وتعد المياه وسيتم الإبقاء على الذاكرة. If there is too much space between the clusters, other information could easily infiltrate this space, making it hard for the clusters to hold the integrity of the information. وإذا كان هناك الكثير من الفضاء بين المجموعات ، وغيرها من المعلومات يمكن بسهولة اختراق هذا الفضاء ، مما يجعل من الصعب للمجموعات لعقد سلامة المعلومات. Other micro-organisms could also enter this space. غيرها من الكائنات المجهرية ويمكن أيضا أن تدخل هذا الفضاء. A tight bonding structure is best for maintaining the integrity of information. وهناك ارتباط هيكل ضيق هو أفضل للحفاظ على سلامة المعلومات.


REIKO: What kind of words would create smaller clusters and what kind of words would create larger clusters? ريكو : ما نوع الكلمات من شأنه أن يخلق مجموعات أصغر ونوع الكلمات من شأنه أن يخلق أكبر المجموعات؟


DR. د. EMOTO: Slang words like "you fool" destroy clusters. EMOTO : اللغة العامية عبارة مثل "يا مجنون" تدمير مجموعات. You would not see any crystals in these cases. أنت لن ترى أي بلورات في هذه الحالات. Negative phrases and words create large clusters or will not form clusters, and positive, beautiful words and phrases create small, tight clusters. العبارات والكلمات السلبية خلق مجموعات كبيرة أو لن شكل مجموعات ، وإيجابي ، جميل الكلمات والعبارات خلق صغير ، ضيق مجموعات.


REIKO: You say that some negatives do not form clusters, but we see from your photos that they do still form characteristic patterns. ريكو : إذا كنت تقول إن بعض السلبيات لا شكل مجموعات ، ولكن نرى من صورك أنهم لا تزال تشكل السمة الأنماط. How would you classify these patterns? كيف تصنف هذه الأنماط؟


DR. د. EMOTO: Think of it in terms of vibration. EMOTO : فكر في أنه من حيث الاهتزاز. It's easy to understand that language -- the spoken word -- has a vibration. ومن السهل أن نفهم أن اللغة -- كلمة تحدث -- أ الاهتزاز. Well, written words also have a vibration. حسنا ، كلمات مكتوبة أيضا أن يكون الاهتزاز. Anything in existence has a vibration. أي شيء له وجود في الاهتزاز. If I were to draw a circle, the vibration of a circle would be created. لو كنت لرسم دائرة ، دائرة الاهتزاز من ستنشأ. Drawing a cross would create the vibration of a cross. استخلاص عبر من شأنه أن يوجد من عبر الاهتزاز. So if I write the letters LOVE, then these letters put out the vibration of love. حتى لو كنت في كتابة رسائل الحب ، ثم هذه الرسائل اخماد الاهتزاز من الحب. Water can be imprinted with these vibrations. المياه يمكن مطبوع مع هذه الاهتزازات. Beautiful words have beautiful, clear vibrations. الكلمات الجميلة جميلة ، واضحة الاهتزازات. But negative words put out ugly, incoherent vibrations which do not form clusters. ولكن الكلمات السلبية اخماد قبيحة ، غير متسقة الاهتزازات التي لا شكل مجموعات. Language is not something artificial, but rather is something that exists naturally. اللغة ليست شيئا مصطنعة ، بل هو شيء موجود بطبيعة الحال. I believe that language is created by nature. وأعتقد أن اللغة هي التي أنشأتها الطبيعة.


REIKO: Does that mean that every word has its own signature vibration or cluster that is unique to itself? ريكو : هل هذا يعني أن كل كلمة لها التوقيع الاهتزاز أو المجموعة التي هي فريدة من نوعها لنفسها؟


DR. د. EMOTO: Yes. EMOTO : نعم. During our evolution, we learned what sounds were dangerous, what sounds were soothing and safe, and what sounds were pleasurable, and so on. وخلال تطور لنا ، علمنا ما يبدو كانت خطيرة ، على ما يبدو كانت مهدئا وآمنة ، وعلى ما يبدو كانت ممتعة ، وغير ذلك. We slowly learned about various vibrations of the laws of nature. نحن ببطء نحو مختلف الاهتزازات المستفادة من قوانين الطبيعة. We learned this through instinct and through experience. وعلمنا من خلال هذه غريزة وخلال التجربة. We accumulated this information over time. ونحن على هذه المعلومات التي تراكمت على مر الزمن. We started out with some simple sounds like "a" or "u" or "e," which evolved into more complex sounds like "love." نحن مع بدأت بعض الأصوات البسيطة مثل "أ" أو "ش" أو "ه" الذي تطور ليصبح أكثر تعقيدا يبدو مثل "الحب". And these positive words create "natural" crystalline structures -- which are all based on the hexagon. وهذه الكلمات الإيجابية خلق "الطبيعية" البلورية هياكل -- وكلها تقوم على مسدس.

In fact, the structure of all evolution in nature, from an informational perspective, is based on the hexagon. وفي الواقع ، فإن هيكل من كل تطور في الطبيعة ، من منظور إعلامي ، يقوم على مسدس. The reason hexagons are formed has to do with the chemical reaction of the benzene ring. والسبب السداسية هي شكل له علاقة التفاعل الكيميائي للبنزين عصابة. I believe that anything that lacks this basic hexagonal structure is out of accord with the laws of nature and holds a destructive vibration. وأعتقد أن أي شيء يفتقر إلى أن هذا الهيكل هو مسدس الأضلاع الأساسية من الاتفاق مع قوانين الطبيعة ويحمل المدمرة الاهتزاز. So when we look at things that do not exist naturally -- things that have been created artificially -- many of them lack this hexagonal structure and so they have, I believe, a destructive vibration. حتى عندما ننظر إلى الأشياء التي لا توجد بطبيعة الحال -- أكثر الأمور التي أنشئت بشكل مصطنع -- وكثير منهم عدم وجود هذا مسدس الشكل والهيكل وذلك لديهم ، على ما أعتقد ، أ مدمرة الاهتزاز.

This principle is what I think makes swearing and slang words destructive. وهذا المبدأ هو ما أعتقد يجعل اداء اليمين وعامية الكلمات المدمرة. These words are not in accordance with the laws of nature. هذه الكلمات لا تتفق مع قوانين الطبيعة. So, for example, I think you would probably find higher rates of violent crime in areas where a lot of negative language is being used. ذلك ، على سبيل المثال ، أعتقد أنك ستجد على الارجح في ارتفاع معدلات جرائم العنف في المناطق التي تكون فيها الكثير من السلبية ويجري استخدام اللغة. Just as the Bible says, first there was the Word, and God created all of Creation from the Word. وكما يقول الكتاب المقدس ، الأولى كانت هناك كلمة ، والله خلق جميع الخلق من كلمة.

So words actually convert the vibrations of nature into sound. حتى الكلمات فعلا تحويل الذبذبات في الطبيعة السليمة. And each language is different. وكل لغة مختلفة. Japanese has its own set of vibrations that differs from American. اليابانية لديها مجموعة من الاهتزازات التي تختلف عن أمريكا. Nature in America is different from nature in Japan. الطبيعة في أمريكا هي من طبيعة مختلفة في اليابان. An American cedar is different from a Japanese cedar, so the vibrations coming from these words are different. الارز هو اميركية مختلفة من الارز اليابانية ، لذلك الذبذبات القادمة من هذه الكلمات مختلفة. In this way, nothing else holds the same vibrations as the word arigato . وبهذه الطريقة ، أي شيء آخر يحمل نفس الاهتزازات حيث أصبحت كلمة arigato. In Japanese, arigato means "thank you." في اليابانية ، arigato يعني "شكرا". But even when there is this mutual underlying meaning, arigato and thank you create different crystalline structures. ولكن حتى عندما يكون هناك معنى وراء هذا المتبادلة ، arigato وأشكركم على خلق هياكل مختلفة البلورية. Every word in every language is unique and exists only in that language. كل كلمة في كل لغة فريدة من نوعها والتي لا توجد إلا في اللغة.


REIKO: Have you come across a particular word or phrase in your research that you have found to be most helpful in cleaning up the natural waters of the world? ريكو : هل واجهتم معين كلمة أو عبارة في البحث الخاص بك أنك قد وجدت لتكون أكثر فائدة في تنظيف المياه الطبيعية من العالم؟


DR. د. EMOTO: Yes. EMOTO : نعم. There is a special combination that seems to be perfect for this, which is love plus the combination of thanks and appreciation reflected in the English word gratitude. Just one of these is not enough. وثمة مزيج الخاصة التي يبدو أن لهذا الكمال ، الذي هو الحب بالاضافة الى مزيج من الشكر والتقدير الوارد في الانجليزية كلمة امتنان. واحد فقط من هذه لا يكفي. Love needs to be based in gratitude, and gratitude needs to be based in love. الحب يحتاج إلى مقرها في امتنان ، والامتنان لاحتياجات يكون مقره في الحب. These two words together create the most important vibration. هذه عبارة عن كلمتين معا خلق أهم الاهتزاز. And it is even more important that we understand the value of these words. وأن الأهم من هذا هو أن نفهم قيمة هذه الكلمات. For example, we know that water is described as H 2 O. فعلى سبيل المثال ، نعرف أن الماء هو وصفه حاء سين 2 If we were to look at love and gratitude as a pair, gratitude is the H and love is the O . وإذا كنا ننظر إلى الحب والامتنان كما زوج ، هو حاء الامتنان والحب هو سين. Water is the basis that not only supports but also allows the existence of life. والماء هو أساس أن لا تدعم فقط ولكن أيضا يتيح وجود الحياة. In my understanding of the concept of yin and yang, in the same way that there is one O and two H s, we also need one part yang/love to two parts yin/gratitude, in order to come to a place of balance in the equation. في فهمي للمفهوم يين ويانغ ، في نفس الطريق ان هناك واحد واثنين سين حاء ق ، ونحن بحاجة أيضا جزء واحد يانغ / الحب إلى جزأين يين / امتنانه ، وذلك من أجل التوصل إلى التوازن في مكان المعادلة.

Love is an active word and gratitude is passive. الحب نشط في كلمة والامتنان هو سلبي. When you think of gratitude -- a combination of appreciation and thankfulness -- there is an apologetic quality. عندما تفكر في الامتنان -- مزيج من التقدير والشكر -- ثمة نوعية اعتذاره. The Japanese word for gratitude is kan-sha , consisting of two Chinese characters: kan , which means feeling, and sha , apology. فإن كلمة اليابانية لعن امتناننا على اساسه - شا ، التي تتكون من حرفين في اللغة الصينية : كان ، وهو ما يعني الشعور ، وشا ، واعتذار. It's coming from a reverential space, taking a step or two back. انها قادمة من الفضاء تبجيلي ، اتخاذ خطوة او اثنين الظهر. I believe that love coming from this space is optimal love, and may even lead to an end to the wars and conflicts in the world. Kan-sha is inherent in the substance H 2 O -- an essential element for life. وأعتقد أن هذا الحب قادمة من الفضاء الأمثل هو الحب ، بل ويمكن أن تؤدي إلى إنهاء الحروب والصراعات في العالم. اساسه - شا هي الكامنة في جوهر حاء سين 2 -- عنصر أساسي للحياة.


REIKO: So if we were to develop a car that could run on water instead of gasoline, and return the water to the atmosphere and subsequently back into space in this way, would that be one way of fulfilling our task? ريكو : وحتى لو كنا لوضع السيارة التي يمكن أن تعمل على المياه بدلا من البنزين ، وإعادة المياه إلى الغلاف الجوي ، وبعد ذلك العودة الى الفضاء في هذا الطريق ، واحد من شأنه أن يكون وسيلة لتحقيق مهمتنا؟


DR. د. EMOTO: I think that would be a wonderful thing, and for the sake of preserving Mother Nature it is the direction that we need to go. EMOTO : اعتقد ان هذا سيكون شيئا رائعا ، ولفي سبيل الحفاظ على الطبيعة الأم وهو اتجاه أننا في حاجة إلى الذهاب. However, since water is the mirror reflecting our level of consciousness, a large percentage of the people on the planet, at least 10 percent of the people, need to have the love and the kan-sha awareness. ولكن بما أن الماء هو المرآة التي تعكس لنا من مستوى وعيه ، ونسبة كبيرة من الناس على هذا الكوكب ، على الأقل 10 ٪ من السكان ، والحاجة إلى الحب واساسه - شا الوعي. When they do, then the time will come when water can be used to replace gasoline. وعندما يفعل ذلك ، ثم يأتي الوقت عندما المياه يمكن أن تستخدم ليحل محل البنزين. And the reason I say 10 percent is that this ratio is mirrored in nature. والسبب أنا أقول أن 10 في المئة هي نسبة وينعكس هذا في الطبيعة. When we look at the world of bacteria, for example, there are 10 percent good bacteria, 10 percent bad, and a majority of 80 percent opportunistic bacteria that could go either way. وعندما ننظر إلى العالم من البكتيريا ، على سبيل المثال ، هناك 10 في المئة جيدة والبكتيريا ، 10 ٪ سيئة ، وأغلبية 80 في المئة من البكتيريا الانتهازية التي يمكن أن تسير في اي من الاتجاهين. In looking at the various environmental issues we are faced with, and the tasks that we need to fulfill for the planet, if we could get more than 10 percent of the people consciously aware, than I believe we could pull the 80 percent in that direction, too. في النظر في مختلف القضايا البيئية التي نواجهها ، والمهام التي يتعين علينا الوفاء لهذا الكوكب ، لو استطعنا الحصول على أكثر من 10 ٪ من السكان ، وتدرك بوعي ، مما أعتقد أننا يمكن انتشال 80 في المئة في هذا الاتجاه ، جدا.

And so I believe that the people who are following a spiritual path are promoting peace for the planet and for other people. وذلك وأعتقد أن الناس الذين بعد الروحية هي طريق لتعزيز السلام والكوكب لأشخاص آخرين. If we could only unite on this level of consciousness, then we will be there. وإذا كنا لا يمكن إلا أن توحد على هذا المستوى من الوعي ، وبعد ذلك سنكون هناك.

I feel that my book The Message From Water has given birth to a convincing message through a common language for the whole world. أشعر أن كتابي الرسالة من المياه أنجبت رسالة مقنعة من خلال لغة مشتركة للعالم بأسره. Not because I wrote it, but because I know it was birthed through kan-sha toward mankind. لا لأنني كتبت ، ولكن لأنني أعرف أنه كان من خلال ولادة على اساسه - شا تجاه البشرية. I think this is why so many people from other countries want to interview me about the book. وأعتقد ان هذا هو السبب الذي يجعل الكثير من الناس من بلدان أخرى تريد مقابلة لي عن الكتاب. I am being invited to give talks at six different European locations. أنا مدعوة إلى إعطاء المحادثات في ستة مواقع مختلفة الأوروبي. Things have been coming in non-stop from abroad. أمور قد القادمة في حالة عدم توقف من الخارج.


REIKO: Do you believe that water itself is conscious and is reacting to the words? ريكو : هل تعتقد ان المياه هي نفسها واعية ويتفاعل مع عبارة؟


DR. د. EMOTO: I understand that many of your readers are people interested in spiritual matters, and I would like to answer this question from that perspective. EMOTO : أنا أفهم أن العديد من القراء المهتمين هي في المسائل الروحية ، وأود أن الإجابة على هذا السؤال من هذا المنظور. I believe that prior to Adam and Eve water itself held the consciousness of God -- that God's intention was put into the medium of water, and that this was used in the creation of Earth and Nature. وأعتقد أن قبل آدم وحواء المياه نفسها التي عقدت وعي الله -- أن الله قد دخل حيز نية المتوسط من المياه ، والتي كانت تستخدم هذه في خلق الأرض والطبيعة. In other words, all of the information needed for God's Creation was reflected in the water. وبعبارة أخرى ، من جميع المعلومات اللازمة لخلق الله ينعكس في الماء.

And then we -- Adam and Eve -- were placed on Earth to be the caretakers for this Creation of God. ونحن بعد ذلك -- آدم وحواء -- وضعت على الأرض لتكون راعية لهذا خلق الله. I believe that water held the consciousness of God until then, but that after the caretakers were placed on Earth, water became an empty vessel to mirror and reflect what was in the heart. وأعتقد أن المياه الذي عقد وعي الله حتى ذلك الحين ، ولكن بعد أن وراعية وضعت على الأرض والمياه وأصبح وعاء فارغ لومرآة تعكس ما في القلب. It became a container to carry energy and information. وأصبح من حاوية لنقل الطاقة والمعلومات. Therefore, since this time, I think water has taken on the quality of simply reflecting the energies and thoughts that it is exposed to; that it no longer has its own consciousness. ولذلك ، ومنذ هذا الوقت ، اعتقد ان المياه قد اتخذت على نوعية من مجرد التعبير عن الطاقات والأفكار التي يتعرض لها ل؛ أنه لم يعد لديها قناعاتها ، وعيه. Water reflects the consciousness of the human race. المياه ويعكس وعيه للجنس البشري.


REIKO: Would you tell us your philosophical thoughts about what you believe these water crystals really are? ريكو : هل لك أن تخبرنا عن الأفكار الفلسفية الخاصة بك ما كنت تعتقد أن هذه المياه هي بلورات حقا؟


DR. د. EMOTO: After the book was published, I was wondering about this, and I came to the realization that these crystals are spirits. EMOTO : بعد أن نشر كتابه ، وكنت أتساءل عن هذا ، وجئت لإدراك أن هذه البلورات هي الروح. There are many parallels. وهناك العديد من أوجه الشبه. When ice melts, the crystalline structure becomes an illusion. عندما يذوب الجليد ، البنية البلورية يصبح ضربا من الوهم.